September 2011 Archives

2011-09-30 30 Sep. 2011

The company cheated on freshness date of their cakes.

彼等は製造するお菓子の賞味期限をごまかしたのです。

2011-09-29 29 Sep. 2011

It happened at confectionery company.

それはお菓子の会社についてのことです。



2011-09-28 28 Sep. 2011

There was a problem which happened relating to supply chain.

サプライチェーンに関連して実際に発生したある出来事があります。


2011-09-27 27 Sep. 2011


In other words, it is with risk to control inventory or production without knowing distribution stock or retail trend.

言い換えると、流通在庫や小売りの状況を知らずに在庫管理や生産管理を行うことは危険を伴うということです。


2011-09-26 26 Sep. 2011


With knowing distribution stock and retail sales quantity, manufacturer and distributor can control replenishment fully.

物流在庫と小売りの状況を知ることで、製造業者や元売り業者は仕込みについてのコントロールが十分にできるようになります。



2011-09-22 22 Sep. 2011


It is a sold quantity at retail.

それは小売りでいくら売れたかのデータです。

2011-09-21 21 Sep. 2011

There is one more thing important for replenishment decision.

もう一つ仕込決定に重要なものがあります。

2011-09-20 20 Sep. 2011

As we saw, it is important to know stock in distribution for manufacturer and distributor to decide replenishment level.

製造業者や元売り業者にとって、流通在庫を知ることが補充量決定に重要な役割を果たします。

2011-09-17 17 Sep. 2011

In the case, retailers want to replenish more number of shoes that previous month. 

そのような場合、量販店は先月より多くの靴を仕入れたがります。

2011-09-16 16 Sep. 2011


The other way around, it may happen that the 3 retailers have sold the 1,000 before end of the month.

また逆に、3っつの量販店が1000足を月末以前に売り切ってしまっている場合もあります。

2011-09-15 15 Sep. 2011


Replenishment for coming month should take the distribution stock into consideration.

来月分の仕込はこの流通在庫を考慮に入れなければなりません。

2011-09-14 14 Sep. 2011


In case half number of the 1,000 shoes remain unsold at the retailers, the shoe company should recognize sales result of the month 500 and not 1,000.

もし量販店に今月販売した1,000足の内半数がそこで売れ残っていた場合、その靴の会社は当月の販売数の認識を1,000足ではなく、500足と認識すべきでしょう。

2011-09-13 13 Sep. 2011


1,000 pair of shoes were sold to the 3 retailers in this month. Did they sell them all or not?

今月1000足の靴を3つの量販店に売ったのですが、彼らのところではその1000足を売り切ってしまっているのか、残っているのか?

2011-09-12 12 Sep. 2011


It is to know distribution stock at the 3 shoe retailers.

それは3つの靴量販店にある靴の在庫状況を知ることです。

2011-09-10 10th Sep. 2011

In the case of the shoe company, there is a space to improve the result.

この靴の会社の場合、よりよい結果を導くための手段が存在します。

2011-09-09


Is it just fortune that defines fate of the replenishment?

仕込みの結果の良し悪しは運命によってのみ左右されるのでしょうか?



In the worth scenario, the shoe company misses sales opportunity by goods shortage, or excess stock piles up.

その悪い場合には、靴の会社は商品不足で販売機会を逃すか、あるいは過剰在庫が積みあがってしまう。

In worse scenerio, demand increases whereas less replenishment was made, or demand decreses at more replenishment was made than the 1,000 pair of shoes.


悪いケースとしては、1,000足より少なめに仕込んだのに需要が増加する場合、1,000足より多めに仕込んだのに需要がさがってしまった場合があります。


The best scenario is to catch higher demand with making replenishment more than the 1,000 pair of shoes.

もっとも良いケースは、1000足以上の靴を仕込んで増加した需要を取り込めた場合です。

2011-09-03 靴のおはなし

What would be the result?  As you can guess, drama varies by combination of the replenishment and coming sales trend.

結果はどうなるでしょう? ご推察のとおり、仕込んだ量と次月の需要量によってストーリーの展開が変わってきます。

2011-09-02 靴のおはなし

To replenish more or less, that is the question.

もう少し仕込むべきか、慎重に行くべきか、それが問題だ。

2011-09-01 靴のおはなし

You may suffer from excess stock when it is aggressive. You may miss sales chance when it is conservative.

積極的に行くと過剰在庫をかかえるかもしれないし、控えめに行くと商品が足らなくなるかも知れないし。

October 2011

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

Categories